دولة قطر | اتصل بنا | خريطة الموقع | تسجيل الدخول
YouTube Facebook Twitter Rss Instgram
أحدث التطورات
جريدة الرايةجريدة الرايةجريدة الراية
آخر تحديث: الثلاثاء 25/12/2007 م , الساعة 3:00 صباحاً بالتوقيت المحلي لمدينة الدوحة
شكراً لقد تم ارسال النموذج بنجاح .

في نظرية الترجمة: اتجاهات معاصرة

المصدر : وكالات خارجية

جديد المنظمة العربية للترجمة

صدر حديثاً عن المنظمة العربية للترجمة كتاب: في نظرية الترجمة: اتجاهات معاصرة تأليف إدوين غينتسلر، ترجمة د. سعد عبد العزيز مصلوح ومراجعة د. محمد بدوي.

يتتبع الكتاب نظرية الترجمة، بدءاً من جذورها التقليدية، وصولاً إلي ما شهدته من تكاثر وتشعب في الحقبة الأخيرة، وهو تشعب استمد وقوده المحرك من اتجاهات البحث في مجالات النظرية النسوية، وما بعد البنيوية، ودراسات ما بعد الاستعمار. يضع إدوين غينتسلر موضع الفحص خمساً من المقاربات الجديدة هي: ورشة الترجمة، وعلم الترجمة، والدراسات الترجمية، ونظرية النسق المتعدد، والتقويضية: ويستكشف مواطن القوة والضعف في كل منهج.

تتضمن الطبعة الثانية تحديثاً خصباً لكلٍّ من هذه المقاربات؛ مشتملاً علي آخر البحوث. وقد أضاف غينتسلر إليها خاتمة جديدة تتوفر علي استشراف مستقبل الدراسات الترجمية. والكتاب، إذ يقدم لقارئه تأملات مستبصرة في طبيعة الترجمة، واللغة، والتواصل عبر الثقافات، سيكون موضع الاهتمام من الطلاب والمختصين في الترجمة واللسانيات، ونظرية الأدب، وفلسفة اللغة، والدراسات الثقافية.

يقع الكتاب في 559 صفحة، وثمنه 18 دولاراً أو ما يعادلها. ويتولي تسويقه وتوزيعه مركز دراسات الوحدة العربية.